Interview: Yuichi Kodai Discusses ‘Clearing’ on Swiss National Radio, SRF2 Kultur
- Kodai Architecture & Design

- Dec 24, 2025
- 3 min read
Updated: 4 days ago
December 24, 2025
ZURICH — In a recent interview with national broadcaster SRF2, Japanese architect Yuichi Kodai shared the spiritual and environmental vision behind Clearing, the copper-clad installation currently transformed into a focal point of Zurich’s Wasserkirche.
The work, a collaboration between Kodai and artist Michel Comte, serves as the final chapter of the multi-year ART FLOW project. By wrapping a 12-meter tree trunk from the Dietikon forest in copper, the duo transforms "overlooked lifeless tree" into a sacred object. Kodai explained that the piece is rooted in the Shinto belief that divinity exists in all natural elements; by moving this "forest spirit" into the church, the artists aim to bridge the gap between religious stewardship and environmental care, forcing a vital conversation about life cycles, perception, and our responsibility to the nature that surrounds us.
to listen the radio, click here
Transcript: Artflow in der Wasserkirche
YK: We are lucky today. You know, normally this stained glass, which was made by Augusto Giacometti, it appears to be dark.
SRF2: Juichi Kodai und ich haben Glück. Oft wirken die von Augusto Giacometti farbig gestalteten Kirchenfenster dunkel in der Wasserkirche.
YK: But today, now, we have the sunlight directly behind it, so we see the Jesus at the top, and also the cross, and it's really a beautiful moment.
SRF2: Die Morgensonne, die das bunte Glas zum Leuchten bringt, streift auch den Baumstamm, der am Boden der Kirche liegt. Er ist mit Kupfer ummantelt. Vom Stamm recken sich rötlich schillernde Äste in die Höhe. Die Installation des Schweizer Fotografen Michel Comte und des japanischen Architekten Juichi Kodai setzen einen spektakulären Schlusspunkt hinter das mehrjährige Kunstprojekt "Artflow". Der Stamm, der jetzt in der Kirche liegt, lag zuvor in einem Waldstück bei Dietikon. Zunächst als Totholz, unbeachtet, bis Michel Comte und Juichi Kodai daraus ein Kunstwerk gemacht haben. Das war vor gut einem Jahr.
YK: When the tree was just fallen with a brown natural color, nobody took notice. So people just walked by. But when Michel and I started to wrap with the copper, it gives suddenly a moment of wonder.
SRF2: Die Ummantelung mehrerer abgestorbener Bäume mit Kupfer mitten im Wald sorgte für Irritation bei den Spaziergangenden.
YK: They think, "Oh, what's that?" And they come close to this piece, and they started to think, "Oh, how is it made of? Why did they do this?" And they started to look around the context, like forest. "What's happening?"
SRF2: Mit ihrer Intervention wollten Comte und Kodai die Aufmerksamkeit auf die Natur lenken, auf ihren Wandel, auf Bäume, die tot sind und doch voller Leben: Käfer, Würmer, Pilze. In Japan, sagt Juichi Kodai, ist diese Art von Aufmerksamkeit gegenüber der Natur allgegenwärtig. Das zeige sich unter anderem in der Weltanschauung des Shintoismus.
YK: Our Shintoism is based on the nature, and we have eight million gods in Shinto belief, but most of them are natural elements like tree, water, stones, mountains.
SRF2: Der Shintoismus zählt acht Millionen Götter. In Japan prägt das die Sicht auf die Natur. Juichi Kodai lebt und arbeitet schon lange auch in der Schweiz. Hier hat der Architekt den Starfotografen Michel Comte kennengelernt. Comte, der mit seinen Fotografien berühmter Menschen weltweit Erfolge feiert, engagiert sich seit Jahren auch für die Natur, warnt vor dem Klimawandel, setzt sich ein für mehr Aufmerksamkeit gegenüber der Umwelt. Einen Impuls für diese Form von Aufmerksamkeit jetzt in einer Kirche zu setzen, lag nah, sagt Juichi Kodai.
YK: A church is also talking about life, and this kind of a topic of life cycle is present, very present in this church. And this is a tree, but the message that carries has common topic.
SRF2: Das Gemeinsame vieler Religionen finde sich in diesem aktuell so wundersam leuchtenden Baum.
YK: What we talk about is to care about others, and that's the fundamental belief regardless of any religions, really. And if you care about others, you care about your own environment.
SRF2: Das gemeinsame Werk von Michel Comte und Juichi Kodai, der strahlende Kupferbaum in der Wasserkirche in Zürich, wird so zu einer Botschaft, die nicht nur während der Weihnachtszeit aktuell ist.


Comments